Fonte: youtube
tratto da www.ultimenotizieflash.com 21 settembre 2015
Se anche voi come noi avete visto lo stupendo cartoon della Pixar Inside Out, sarete sicuramente rimasti incantati dalla dolcezza del cortometraggio Lava (video), diretto da James Ford Murphy, che proiettano prima del film. Il corto racconta la storia di due vulcani, Uku e Lele, che sognano, a ritmo di musica, un amore che sembra impossibile. A dare voce ai due protagonisti, che intonano la bellissima e dolce canzone in lingua italiana, sono Giovanni Caccamo (vincitore dell’ultimo Sanremo Giovani con Ritornerò da te) e la splendida Malika Ayane, che cantano la canzone scritta da Jon Brion.
Di seguito vi mostriamo la clip di Lava. Buona Visione e tutti al cinema con Inside Out.
La prima clip in Italiano del nuovissimo corto Disney Pixar: Lava.
Il cortometraggio musicale Lava, interpretato da Malika Ayane e Giovanni Caccamo, precederà nelle sale il film Disney Pixar Inside Out, diretto dal regista Pete Docter, nelle sale italiane dal 16 settembre.
“La musica è il cuore e l’anima di LAVA; il suono dell’ukulele dà il ritmo all’intera storia. Il talento di Kuana Torres Kahele, narratore e voce del protagonista Uku, contribuisce a dare al personaggio una personalità unica che attinge anche alla mia passione per la musica hawaiana e la melodia crea un’atmosfera perfetta per accompagnare le immagini, come i movimenti delicati di una ballerina di hula che danza una tradizionale musica hawaiana”.
James Ford Murphy. Regista di LAVA
—
su youtube ci sono moltissimi commenti, in gran parte entusiatici; riportiamo i più gustosi:
— Klein: In assoluto una delle cose più belle che abbia mai visto. Questi 39 secondi mi hanno fatto tornare bambino.
— Alessandro D.: Secondo me doveva finire in modo diverso. Quando la vulcana esce dall’acqua e lui affonda, lei inizia a cantare e lui torna in superficie. Secondo me lui non sarebbe dovuto tornare. Così come lui ha cantato per secoli il suo amore per lei (senza sapere dove fosse) lei avrebbe dovuto restituire il favore cantando per lui per secoli a venire. Sarebbe stato molto più simbolico. Un amore senza essersi visti, a distanza, ma comunque puro.
— Gioggiart: mi viene da piangere solo a leggere la tua versione, mi sarei ammazzata se fosse andata così!
ci è talmente piaciuto che vi proponamo anche il testo:
(http://www.gingergeneration.it/n/lava-la-canzone-del-corto-pixar-cantata-giovanni-caccamo-malika-ayane-video-testo-165198-n.htm)
Testo Inglese
(Narrator)
A long long time ago there was a volcano
Living all alone in the middle of the sea
He sat high above his bay watching all the couples play
And wishing that he had someone too
And from his lava came this song of hope that he sang
Out loud everyday for years and years
Uku (The lonely Volcano)
I have a dream I hope will come true
That you’re here with me and I’m here with you
I wish that the earth, sea, the sky up above-a
Will send me someone to lava
(Narrator)
Years of singing all alone turned his lava into stone
Until he was on the brink of extinction
But little did he know that living in the sea below
Another volcano was listening to his song
Everyday she heard his tune her lava grew and grew
Because she believed his song was meant for her
Now she was so ready to meet him above the sea
As he sang his song of hope for the last time
(Uku)
I have a dream I hope will come true
That you’re here with me and I’m here with you
I wish that the earth, sea, the sky up above-a
Will send me someone to lava
(Narrator)
Rising from the sea below stood a lovely volcano
Looking all around but she could not see him
He tried to sing to let her know that she was not there alone
But with no lava his song was all gone
He filled the sea with his tears and watched his dreams disappear
As she remembered what his song meant to her
Lele (Love interest of Uku)
I have a dream I hope will come true
That you’re here with me and I’m here with you
I wish that the earth, sea, the sky up above-a
Will send me someone to lava
(Narrator)
Oh they were so happy to finally meet above the sea
All together now their lava grew and grew
No longer are they all alone with aloha as their new home
And when you visit them this is what they sing
(Uku and Lele)
I have a dream I hope will come true
That you’ll grow old with me and I’ll grow old with you
We thank the earth, sea, the sky we thank too
I lava you
I lava you
I lava you
Traduzione
Da tempo immemore
c’era un vulcano che
era solo al mondo e sognava compagnia
osservava intorno a sé
tutte le altre coppie che e
sperava che accadesse a lui
dalla sua lava uscì un canto in cui ogni giorno lui
esprimeva il suo desiderio
la cosa che io sogno di più
è che qui con me ci sia anche tu
io chiedo un amore che il cuore mi avvolga
e come lava lo sciolga
la cosa che io sogno di più
è che qui con me ci sia anche tu
io chiedo un amore che il cuore mi avvolga
e come lava lo sciolga
[…]
fu felice perché l’aveva lì accanto a sé
nulla poté più dividerlo da lei
la cosa che io sogno di più è che accanto a me ci sia anche tu
ed ogni attimo in cui io vivrò
ti amerò
ti amerò